Back to All Events

粤乐南音深圳专场 Dishui Nanyin Shenzhen Station

粤乐南音深圳专场

 

时间:2016.01.09 周六 20:00

场地:B10现场 http://www.b10live.cn

地址:深圳市南山区华侨城创意文化园北区C2栋北侧

电话:0755-86337602(15:00-18:00,仅供咨询)

主办方:华侨城创意文化园

演出设座位。

19:30检票入场。

 

购票信息

票价:预售 100 元;现场 120 元

1/预售

※截止时间:1月9日 00:00

①实体:旧天堂书店(华侨城创意文化园北区A5栋120#)

②淘宝:https://item.taobao.com/item.htm?id=525365631350

2/现场

地点:B10现场

※现场售票19:00开始。

 

主持:易有伍(香港雨果唱片创始人)

艺术家:唐小燕、刘志光、杜泳、郭嘉瑩、罗启基

 

地水南音,“地水”本是卦名,是南音曲种中极具特色的一种。据说从清末开始流行于珠江三角洲一带的粤调说唱,演唱者多为失明艺人。

“地水南音需要真正有所经历的失明人才能唱出曲情,还需要花上十年八年心思去研究传承,才能成为地水南音的瞽师,现今要去哪里找人来继承呢?”时至今日,地水南音已几成绝唱。

B10现场邀请雨果唱片创始人易有伍,携手南音大师,和千年前的广东音乐与说唱艺术来一次穿越时空的约会。

 

更多信息

雨果唱片:http://www.hugodisc.com

微博:http://weibo.com/636786088


Dishui Nanyin Shenzhen Station

 

Time: 2016.01.09 Saturday 20:00

Venue: B10 Live http://www.b10live.cn

Add: Building C2, North District, OCT-LOFT, Nanshan District, Shenzhen

Tel: 0755 86337602 (15:00-18:00, info only)

Organizer: OCT-LOFT Culture Development Co., Ltd

Admittance starts at 19:30.

Open area with several seats on both sides for resting purpose.

 

Ticketing

Fare: Presale 100 RMB; At Door 120 RMB

1/Presale

※Presale service available until 00:00 on 1.9

①Entity: Old Heaven Books (120#, A5, North District of OCT-LOFT)

②Taobao: https://item.taobao.com/item.htm?id=525365631350

2/Booking

Please send the following information to midori@b10live.cn at least ONE DAY before the concert:

1.Name 2.Phone number 3.Date of the concert 4.Quantity of tickets

Ticket reservation will be closed 15 minutes before the show starts, please pick up your ticket at B10 Live in time.

3/At Door: B10 Live

※Starts at 19:00 on the day.

 

Nanyin (南音) is an ancient Chinese music art form that has been transmitted from the Han dynasty to present times. Nanyin began as the palace music of the Han court and went through various stages of development incorporating musical norms of subsequent periods.

Nanyin music transmitted further as the Chinese civilisation spread southwards to today’s Fujian area. The fall of the Song dynasty resulted in large scale Chinese migration to the south proving Nanyin with musical talents to develop the art form.

Quanzhou in Fujian eventually became the centre of this art form and from there spread to the rest of the world as Chinese migrated during the late Qing period.

 

More Information

Hugo:http://www.hugodisc.com

Weibo:http://weibo.com/636786088