Back to All Events

哔哔哔 哔哔哔 bBb bBb

  • B10现场 B10 Live Building C2, North District of OCT-LOFT Shenzhen Shi, Guangdong Sheng, 518000 China (map)

老丹Lao Dan - 中音萨克斯 Alto Saxophone / 笛子 Dizi / 自制笛 DIY Flute / 人声 Voice / 效果器 Effects Unit

李带菓 Li Daiguo - 古筝 Guzheng / 低音提琴 Double Bass / 大提琴 Cello / 塔不拉鼓 Tabla / 模拟合成器 Analog Synthesizer / 中国鼓 Chinese Drum / 锣 Gongs / 踩镲 Hihat / 地鼓 Bass Drum

这是一个变化莫测的有趣组合:以古灵精怪的古筝和飘飘欲仙的笛子为主干,他们会随机使用各种自己喜欢的乐器及声音创造物,自如地任游乐空,时而打破,时而还原。

他们的音乐也许像咒语,也许像密码,也许像绕口令,奔奔波波,波奔,波奔波,奔灞,波灞,波灞,大家可以自然地奔波不要管它。

This is an ever-changing, fascinating duo. Quirky Guzheng and spiritual flute as the backbones, the two artists would randomly utilize all kinds of instruments and sound devices as they wish to stroll in the musical heavens, sometimes tearing down the atmosphere, and sometimes refilling it.

Their music may sound like a spell, a password, or perhaps a tongue-twister: ben ben bo bo, bo ben, bo ben bo, ben ba, bo ba, bo ba… Let’s care not and carry on the “ben bo”ing.

李带菓 Li Daiguo

李带菓的演出,结合了先锋派和古典音乐的传统,像是一场通过文化混血身份进行的前卫音乐艺术移植实验。

他音乐作品的关键词包括:复合节奏、非常规演奏法、印象派和声系统的演变、非洲本土仪式音乐、神圣音乐、东亚音乐的空间感在现代社会的含义、有机蔬菜、动物进化、指压和后未来主义。

他近年合作的艺术家包括:云门2、欢庆、颜峻、小河、巫娜、梁奕源、广东现代舞团、左小祖咒、Peter Scherr和Sainkho Namchylak等。

Li Daiguo's performances blend the avant-garde and the classical tradition, as if carrying out a transplantation experiment on music through his culturally interbred identity.

Key words in his works include: polyrhythm, unconventional performance methods, the evolution of impressionist harmonic systems, indigenous African ritual music, sacred music, spatiality of Eastern Asian music and its meaning in modern society, organic vegetables, animal evolution, acupressure, and post-futurism.

Recent collaborations include artists such as Cloud Gate 2, Huan Qing, Yan Jun, Xiao He, Wu Na, Liang Yiyuan, Guangdong Modern Dance Company, Zuoxiao Zuzhou, Peter Scherr, Sainkho Namchylak and many others.

 

老丹 Lao Dan

老丹,吹管二十余载,音乐启蒙于萨克斯,后专业学习中国竹笛。

他对中国传统竹笛的演奏方式和技巧有着自己独特的理解,更为注重演奏上的艺术性和自由性;他也酷爱自由即兴的萨克斯演奏,时常以癫狂、快速吹奏、嘶喊、天马行空式的演奏来展示他的吹奏魅力。老丹在民族、爵士、实验和即兴音乐中游荡,或游击,来去如风,招招利落,萨克斯负责喷火,竹笛勾人心魄。他的音乐创作常给观众带来强烈的听觉体验,东方和西方、古代与现代之间的声音碰撞。

近年来老丹活跃于国际舞台,与世界各地的音乐家进行交流与合作。美国厂牌Family Vineyard曾发表老丹的现场唱片,在宣传中他们评价道:“即使是在国际即兴/爵士乐的模糊界限中,老丹的声音也非常独特。他沉浸在本土传统中,却以狂喜的强度和萦绕不去的旋律热切地消除了这些界限”。

Lao Dan has been playing flutes for more than two decades. His musical primer was saxophone, and he later dedicated himself to Dizi (Chinese bamboo flute).

He has his own unique understanding on the methods and techniques of performing Dizi, and focuses on the artistry and freedom in his articulation. He is also a great fan of free improvisation on saxophones, often shining his artistic charisma with frenzy, rapid blowing, howling and unconstrained playing. His works always bring about a musical experience of antiquity-modernity synthesis.

Lao Dan has been working extensively with artists worldwide in recent years. The American record label Family Vineyard has released one of Lao Dan's live recordings, on which they comments: “Dan's voice is starkly unique, even among the blurred lines of international Improv/Jazz. He's steeped in native traditions yet eagerly obliterates those boundaries with ecstatic intensity and haunting melodies.”

更多信息 More Information
www.lidaiguo.com
laodan.bandcamp.com