第三届明天音乐节 · 策划人的话 3rd Tomorrow Festival Curators' Words

饥饿动力学

 

又到了上菜的时刻。

我们的菜单看似多元,实际上就是一种口味,所谓的“包容”并不存在。它的缺陷,行家里手一眼便可以看穿,但也正因如此,我们才得以不需要顾及旁人的看法,随着自己的性子一意孤行下去。

或许常人看来,这些现代文明社会的原始人,犹如一群逐臭之夫,忙忙碌碌制锅起灶,将一束火苗化为篝火,却只是为了在这南国城中一村,烹制出一餐自以为伟大而疯狂的烧烤。

殊不知臭味相投的人,就算远隔千山万水,也终究会走到一起。感谢饥饿,让我们以蝼蚁之心雄踞于此!
最后,请忘乎所以地竭力嘶吼吧(印度那一场不要)。


When Hunger Urges

 

It’s feast time, again! 

Though it seems like that we are presenting massively diversity every year, they actually share the very same uniqueness. To be honest, it is never about the “inclusiveness” that we are talking about all the time. The real professional can just see through its flaw at one sight. Eventually, it just becomes the exact reason why we will have to persist in with our own temper without considering the views coming from others. 

It may seems a little bit pointless to the general society when it comes to this special bunch of people who don’t follow up the current trend. They found awkwardness in this rapid-developing society as they always stick to their own minds. They gather together in this factory house in this small city in Southern China, they gather here just to make a carnival which even doesn’t make much sense to anyone but only themselves. 

But the real fact is that despite the long distance, people share the same tastes will eventually make their way together. 

Thanks to the motivation coming from hunger, we get the chance to build up the ideal tribe of our own, yet maintaining the humble heart. 

Last but not least, just come and join those artists, scream out the hunger deep in your heart.
Enjoy it!

 

策划人 Curators / 滕斐 Teng Fei、涂飞 Tu Fei

第三届明天音乐节 · 票务信息 3rd Tomorrow Festival Ticketing

【票价】 

1.演出 

预售:80元/晚,现场:100元/晚

通票:450元(包含所有演出门票及纪念T恤一件)。

*演出不设座位,场地两旁有数十张椅子可供休息。

2.讲座、放映均为免费活动。

 

【预售购票】 

每场预售截止时间:演出当天0:00。 

1.B10现场官方淘宝店:https://b10live.taobao.com/category-977017257.htm

2.有演出:https://youyanchu.com/scenes/237

3.实体店:旧天堂书店(深圳市南山区华侨城创意园北区A5栋120#) 

 

【现场购票】 

时间:演出当天19:00开始(仅出售当日门票) 

地点:B10现场(深圳市南山区华侨城创意园北区C2栋北侧) 

咨询电话:0755-86337602(15:00-18:00)

 

【Price】 

1. Concert

Presale: 80 RMB/Night,At Door: 100 RMB/Night

All Pass: 450 RMB (1 T-Shirt included)

* Open area with several seats on both sides for resting purpose. 

2. Talks & Screening: FREE

 

【Booking】 

Please send the following information to midori@b10live.cn at least ONE DAY before the concert: 

1.Name 2.Phone number 3.Date of the concert 4.Quantity of tickets
Ticket reservation will be closed 15 minutes before the concert starts, please pick up your ticket at B10 Live in time. 
   

【Presale】 

*Presale service available until 0:00 on the day. 

1.Taobao: https://b10live.taobao.com/category-977017257.htm

2.Youyanchu: https://youyanchu.com/scenes/237

3.Entity: Old Heaven Books (120#, Building A5, North District of OCT-LOFT, Shenzhen) 

 【At Door】 

Available Time: 7:00 p.m. on every concert day

Add: B10 Live (North Side of Building C2, North District of OCT-LOFT, Shenzhen) 

Tel: 0755-86337602 (15:00-18:00, info only) 

Ganelin Trio加列宁三重奏现场录音唱片《俄罗斯新音乐在中国》正式发行

俄罗斯新音乐在中国

Russian New Music in China

 

演出者 Artists

Slava Ganelin – 钢琴 Piano

Alexey Kruglov – 萨克斯 Saxophone

Oleg Yudanov – 鼓 Drums

 

曲目信息

● Disc 1

Vyacheslav Ganelin solo

1. Signature 印记-2014 - 42'05

Alexey Kruglov / Oleg Yudanov duo

2.Sounds of Russian Metaphor 神秘之喻 -16'03

3.Starting Point 起点 - 7'12

4.Echoes of Poetry 诗的回响 -7'14

5.Discussion 对话 - 4'42

● Disc 2

Vyacheslav Ganelin / Alexey Kruglov / Oleg Yudanov trio

Timeless 永恒-42'00

这是由英国先锋音乐厂牌Leo Records和旧天堂书店联合出品的双CD唱片《俄罗斯新音乐在中国》,录制于2014年10月22日。那是深圳华侨城创意文化园主办的第四届OCT-LOFT国际爵士音乐节,如果你一年前在场,你一定不会忘记加列宁三重奏在B10现场的精彩演出。

Slava Ganelin 摄影:沈润江Will

Vyacheslav (Slava) Ganelin被誉为“俄罗斯新音乐之父”,是一位极为多才多艺的音乐家与艺术大师。离开Ganelin三重奏后,他发展了自己的独奏事业。这就是为什么Nat Hentoff在《华尔街日报》里对他如此评论:“Ganelin先生是一个浪漫的钢琴家,是戏剧性气氛效果的热爱者——从神秘又怪异的气氛,到内心的雷电轰鸣。在他的键盘上是两个小电子合成器,一个将钢琴的音域拓宽至三倍,一个使Ganelin能弹奏出更加深沉饱满的低音。能够看见一个音乐家在他力所能及之内愉快地演奏是很有趣的。”

1987年春天,Ganelin发行了第一张独奏专辑,受到了出色的评价,所有的评价者都在强调他完美的结构、想象力、本质和品味等。正如John Fordham在《卫报》里写的一样:“他是一个足智多谋的音乐家,他旋律优美的钢琴演奏是动人而优雅的。”

Alexey Kruglov 摄影:沈润江Will

Alexey Kruglov是一位萨克斯演奏者、作曲家和戏剧家。

他在新艺术领域的想法使其得以在声音空间中穿凿出一个图像拟人化的原始系统。一个纯正的爵士乐手,同时又是“反”爵士的乐者;一名古典音乐人,同时又是先锋艺术家——尽管拥有着这些看似矛盾的多重身份,他仍然因他的作品而独树一帜。

Alexey Kruglov在音乐和戏剧方面都受过良好的高等教育。他赢取过不少知名赛事的奖杯,并不断地与杰出的音乐家和戏剧演员合作。

2000年,他正式进军爵士乐坛,他凭借其乐队“Krugly Band”的精彩演出令观众们惊艳折服。但他并未抛弃传统,也出演古典音乐演出。

Oleg Yudanov 摄影:沈润江Will

Oleg Yudanov,这位特立独行的鼓手凭借其技艺高超的即兴创作为全世界的爵士乐迷所熟知。这位闻名世界的音乐家极富创意并且涉猎广泛,其兴趣范围包括现代的古典乐、先锋爵士乐、普通的民俗创作,甚至是在巴黎上映的戏剧等。

1993年起,他开始与Arkhangelsk Jazz Group合作演奏爵士乐,该乐队的领军人物Vladimir Rezitskim为俄罗斯爵士乐的首要代表,并曾于美国、欧洲和日本登台表演。他还与知名音乐家Sergey Manukyan、Vladimir Miller、吉他手Tim Dorofeyev、钢琴家Igor Volodin和萨克斯风演奏者Vasily Katyshev等多人同台演出。

伦敦的Leo唱片曾发行十张有Oleg Yudanov参与的专辑。

Leo Feigin为这张唱片写了一篇前言:

 

前言 | Leo Feigin

在我最狂野的梦里,我都不曾想过到中国去。

一切由一通电话开始。

“可以让Leo接电话吗?”这个声音带有陌生的口音。

“我的名字叫宇。在你的网站上买过很多CD,现在我想到你那里再买一些。”

“可以啊,很欢迎你来,但你应该知道,我住在德文,这里离伦敦可是有400公里呢。你要开车来吗?”

“不,我坐火车。”

“好的。那你得花三个小时,还有一百多英镑的车票钱。”

“我仍然想去,如果可以的话。”

他的声音里有些坚持,我觉得不能再阻止这位顾客了。

“那好吧。”我说,“你来的话,我午饭会煮一点罗宋汤来招待你。”

在某种程度上,我挺喜欢有人来一起吃午饭的。因为我一个人住,很少有机会煮罗宋汤。它的材料那么多,煮出来一大锅,一个人的话,我得吃好几天。我们约好了由我到牛顿阿伯特(Newton Abbot)火车站接他。

认不出我的顾客是不可能的。他一身典型中国游客的打扮,各式各样的小配件挂在双肩。他的英语相当好,我们交流起来毫无障碍。到家后,我得继续完成那从早晨就开始煮的罗宋汤。所以,我让客人坐到我的电脑前,给他看一张光碟——那是一部关于Slava Ganelin的影片,25年前我和Mike Dodds一起为四频道拍摄了10部“俄罗斯新音乐”专题影片,这是其中之一。当再从厨房出来的时候,我看到这位客人正在用中文讲电话。

“请放心。”他说,“我是用你的电脑在和我中国的朋友讲话,不花钱的。”

午饭过后,他坚持让我再给他看一些影片。于是我们又看了一点关于Sergey Kuryokhin的,然后他再次往中国打起电话来。此时他已经完全把我的电脑占去了,我觉得自己正在面对一个神童。他又拿出了自己的相机,对着我办公室和仓库里的所有东西开始拍照。“你听我说。”他说,“我的朋友是深圳OCT-LOFT爵士音乐节的策划人,他请我邀请你和加列宁三重奏一起参加音乐节。希望你能给大家介绍你的影片,办个关于苏维埃先锋音乐的讲座,加列宁三重奏则在音乐节演出。现在我的任务完成了,希望你能和深圳那边的音乐节团队交流。”

三个月后,我飞往那未知的国度。不敢说在深圳度过的三天里我能理解一切,但我能肯定,我看到了一些前所未见的东西。音乐节场地附近有个旧天堂书店——那里满屋子的书、黑胶、CD、海报、画作、花瓶,等等,无疑是一个无数怀着求知欲的年轻人会面的地方。书店中间一堵墙有扇敞开的门,往里走是一个舒适的咖啡厅,摆着小桌子、小椅子、小沙发。咖啡厅里面也有书架,但留出空间以供演出使用。在刚到达那天,Alexey Kruglov 和 Oleg Yudanov就在那里和当地的音乐家表演了一段。

音乐节的协助者当中有一位效率非凡的年轻女孩,处理事情条理分明、细心周到。她和书店老板飞先生带我去一家餐馆吃饭,改变了我以往对中国菜的想法。

音乐节的场地B10现场在离书店不远处。就像在CD上听到的一样,那里的音响设备非常棒。这张CD也是Leo Records整个目录里最好的现场录音之一。毫无疑问,那天的门票全部卖光了。在演出结束的时候,人们起立鼓掌足足有十分钟之久,他们似乎都不着急回家,拿着CD排长队去让音乐家签名、拍合照。据说还有人为了看这场演出,专门从台湾过来。我感受到某种活力,某种惊人的力量,一些在西方绝对无法经历的热闹。这使我想起了在前苏联的青年时光,那时,我们也将一些少见的西方音乐家的演出看作生活中极为重要的大事,然而我们生活在铁幕背后的极权社会中,被苏联国家安全委员会(KGB)监视着,一个人想接近西方音乐节需要很大的勇气。但这些年轻人,他们的一举一动都仿佛生而自由,我不觉得有谁在被人看管。

在第五届OCT-LOFT国际爵士音乐节即将拉开帷幕之际,我们终于完成了《俄罗斯新音乐在中国》的所有制作。总共800张,400张已经寄给在英国伦敦的Leo Records,还有400张也开始在国内面市了,定价为150元,感兴趣的朋友可以从B10现场的淘宝店或者到旧天堂书店(实体店)购买。

 

B10淘宝购买链接:https://item.taobao.com/item.htm?id=522052295419

旧天堂书店地址:深圳市南山区华侨城创意文化园2期A5栋120号

Leo Records & 旧天堂书店联合出品

录制于2014年10月22日

深圳第四届OCT-LOFT国际爵士音乐节

 

录音:曾君/罗绿野

混音&母带处理:刘英

编辑:Maxim Khaikin/Alexey Kruglov

木刻:刘庆元

设计:魏籽

出品统筹:陈菲比

 

如果看演出能饱,这天是撑死的 - 哥本哈根爵士音乐节见闻记录 [3]


DAY 5 - 2015.7.10


这天的行程也是非常满。

上午就出发来到No.4 Tapas & Vinbar参加由Jazz Denmark秘书长Lars Winther先生主持的Speedmeeting。

与会的一组人马是来自各地的客人(包括我们),被安排在固定的桌子,而另一组是丹麦本地或来丹麦参加音乐节的乐手、经纪人、厂牌代表等等,他们则流动在各桌。每一组交谈的时限是5分钟,时间到了就要就要进行一次座位轮换。在Speedmeeting中我们碰到了各种不同的人物,“缴获”了不少CD和黑胶,我们自己带来的资料也被一扫而空。

Maria Faust

其中给我们印象较深的是音乐人Maria Faust。她是一位来自爱沙尼亚的萨克斯手和作曲家,除了自身作为乐手在Third Stream Jazz和即兴领域颇有建树,还身兼多个项目,包括给大乐队作曲,参与北欧音乐组合New Nordic Sounds等,同时也是厂牌Barefoot Records的联合创始人。在翻看我们的节目册时,她指出她曾经和丰住芳三郎(Sabu Toyozumi)合作演出。她一上来就非常直接地问我们是做什么的。当我们告诉她我们的音乐节更加倾向于当代爵士而非传统,以及我们喜欢Weird Stuff的时候,她便立刻愉快地大声回应:“That’s me!”她说这样更为直接——先弄清对方是做什么的,如果不合适就可以及早拜拜而不用浪费时间。

由于会议的设置,我们没有机会在Speedmeeting中与同属于“客人组”的与会者交流。在结束之后的休息时间里,我们抓紧机会和隔壁两桌进行了交流,收获颇丰。

来自挪威的策划人Jan Ole Otnæs,此后几天里我们常在各种演出场地碰到他~

其中一位是Jan Ole Otnæs,他是挪威莫尔德爵士音乐节的策划总监。莫尔德爵士音乐节(Molde Jazz Festival)成立于1961年,是挪威最大的爵士音乐节,同时也是欧洲最大的爵士音乐节之一。每年7月,来自世界各地的观众抵达莫尔德这座“爵士与玫瑰之城”聆听爵士乐。音乐节发源于Storyville爵士俱乐部。这个创办了五十几年的音乐节曾邀请:Chick Corea、Bill Laswell、the Dave Holland Quartet等等。2011年,音乐节的目标之一即是将售票数量保持在三万以下。只有这样,再加上观看免费演出的观众的数量,才能保证音乐节的质量,Jan说。

与All About Jazz记者Henning Bolte交流

另一位是来自知名爵士网站All About Jazz的荷兰记者Henning Bolte,他同时也为德国、荷兰和北美多个国家的线上杂志和电台提供内容,经常游历四方看各种各样的现场,但从未踏足过中国。除了我们自己的音乐节之外,我们还和他谈到了很多,包括中国音乐人马木尔和他的各种项目(非常遗憾我们这次没有带他的CD出国),也让他很感兴趣。他向我们推荐了几位优秀的挪威音乐人,并且愿意在其中牵线搭桥,将来也会给我们推荐更多好的音乐人。

丹麦爵士厂牌Stunt创始人Peter Littauer

Speedmeeting彻底结束后,我们马不停蹄前往另一场面会——丹麦爵士厂牌Stunt创始人Peter Littauer。在咖啡厅里Peter向我们介绍了他的厂牌和旗下的艺人,Sinne Eeg的最新二重奏专辑就在Stunt旗下发片。厂牌的根据地是Jazzcup,它是一间窄长型的小唱片店,墙壁都是从地面一直延伸到天花板的唱片架。我们来到时恰逢Bernt Rosengren “Copenhagen Quartet”正在店内演出,店内挤满了人。他们是较为传统的爵士四重奏,观众也大多数是中老年人。

在Jazzcup看花了眼,选购了一些CD后,我们来到Trinitatis Natkirke——一个教堂旁边的小巷子,露天搭建的舞台。除了有座位桌椅,这里还有贴心的“躺位”——在舞台前方放置了几个大充气垫,主要是为了照顾小朋友。在很多场不同风格的演出中我们都发现,舞台前方有专门为小朋友设置的空间,有的是泡沫拼图地垫,有的甚至还提供玩具。

演出的乐队是The Roll-Ons,键盘手就是先前Torben极力推荐的Jeppe Zeeberg,成员还有大号Kristian Tangvik和鼓手Teis Søgaard。

几种电视节目主持人的人声采样贯穿了整个演出,或者说正是这些穿插的、带有某种意味的念白开启一个个新的段落。严肃正经的人声和古灵精怪的演奏产生奇妙的反差,更添调侃意味,时而引发全场大笑,而三位乐手始终岿然自若。

Jeppe带着一个荧光绿的夸张大眼镜,站着弹键盘,旋律颇有像素游戏的怀旧跃动,而又夹带着一丝诡异,弹奏间隙还煞有介事地做着一些指挥式的手势。他们的表演充满了戏谑的味道,有时面无表情地不断重复,有时凌空跳跃疯狂即兴,看似支离破碎的片段却其实是精心设计的整体,所有的服装、表情、动作,都似乎是这场演出的一部分。

Jeppe Zeeberg

这场演出也是一场他们对观众孜孜不倦的挑衅,它总在你快要适应的时候瞬间切换到另外一个模式,完全无法预料。带着这种微妙而新鲜的不适感,观众有时候都不知道该不该鼓掌,被置于一个庄严和滑稽之间的尴尬位置。还有一段更过分——演着演着他们三个就停下音乐兀自鼓起掌来,当观众也跟着开始鼓掌时,他们又立刻演奏起来……尽管如此,观众还是非常乐在其中,在结束的时候纷纷向乐队致以热烈的掌声和口哨声。

在网上找到了这个他们在另外一个场地演奏的视频,而我们当天看到的演出比视频中的更好看,戏份更足。

看完The Roll-Ons的演出我们驱车前往Haveselskabets Have——上次路过的位于菲特烈堡的美丽大花园,今天在花园草坪上演出的是The Cabin Project,主要人物是两位女主唱兼词曲创作人Kira Skov和Marie Fisker。她们两人的声音如此和谐而仿佛合二为一,失真的吉他和即兴的萨克斯不时穿透民谣旋律的包裹,在这个阳光明媚的草坪上升起了一阵温柔的迷雾。德国版《Rolling Stone》杂志给了她们的专辑颇高的评价——“她们在加拿大的深邃树林里录制的这些音乐,呈现出一种近乎痛苦的亲密。歌曲十分安静,但潜藏着一股暗流,充满了情感的咆哮”。

经过了几天的面包、芝士、咸腊肠、汉堡的轰炸,我们的味蕾已经饱受思乡之苦,而附近的中国菜馆已全数被订满,我们便邀请Martin和Torben来到一家越南菜馆用餐,而餐前的一碗热汤已经美味得让我们几乎落泪。

KB18

晚上我们又来到了一个酷到爆炸的地方!这一带曾经是一个很大的屠宰场,现在被各色餐馆占据而聚集了不少人气。白天这里是一片祥和的美食天堂,晚上就变成了地下音乐爱好者的圣地。我们光是在这个街区就去了两个音乐场地。

比较大的是KB18,有一点像旧B10现场的感觉,约能容纳400人,墙壁的每一寸都布满了涂鸦,有专门的吸烟室,据说平时重型摇滚演出居多;另一个是5E,是一个只有两扇窗户一道推拉木门的小场地,也是丹麦前卫爵士厂牌ILK的根据地。

我们在KB18看演出是Kalaha/de Waal/Spejderrobot/Niclas Knudsen/Rumpistol。Kalaha本身就是上述这四位音乐人的组合,他们在丹麦电子音乐节STRØM的一场即兴合作之后一拍即合,作品融合了电子、Afro和爵士等。之所以将组合与各自的名字并列为题,大概是因为在组合的内容之外四人还准备了更多变化的配置。在第四届OCT-LOFT国际爵士音乐节上压轴的就是Emil de Waal + Spejderrobot,今天再次看到他们,热情的Emil还说要为我们几个特别演奏一曲。无论如何,他们这一次带给我们完全超乎意料的精彩。

强大的电子节拍绑架了浑身上下的每一个细胞,在电流构筑的黑洞中我们愉快地飞翔、坠落、解体。在Emil de Waal绵密的鼓点中,Spejderrobot和Rumpistol的采样、效果器和电子设备层层铺展,有几段Niclas Knudsen的吉他SOLO美不胜收,快要把人带到诗意的落日中去。四人组合明显比我们看到过的二人组合更为丰富和有层次,一场听下来,耳朵很“饱”,十分痛快。

看完K18的演出已是深夜,我们到附近的5E匆匆看了一段The Firebirds的演出,虽然入耳短暂也能听出是不俗的音乐。5E也是人满为患,以青年为主,门外竟还设置了一个取暖的大火炉。在温暖的火炉旁,一整天马不停蹄的我们被困意包围。“饱餐”了一天的美妙体验,心满意足归去。

爵士的全城狂欢 - 哥本哈根爵士音乐节见闻记录 [2]


DAY 3 - 2015.7.8


下午,我们来到了Tivoli,本届哥本哈根爵士音乐节的重头戏之一Tony Bennett & Lady Gaga将会在这里演出,主办方为这场演出专门在草坪上搭建了舞台。尽管我们已经提前了数小时入场,前排还是早就被粉丝占满了。

Tivoli建于1843年,为世界上第二古老的娱乐公园。有着各种梦幻刺激的游乐设施,面积不大但精致可爱。园区用的饮料杯都可以在自助回收机进行回收,非常环保。

然而,哥本哈根的天气变化得比少女的心情还快,一时间大雨倾盆,几分钟后又晴空万里……待到演出快开始,草坪泥泞,寒风猛刮,温度低得让我们这几个来自中国的南方人挤在一起瑟缩发抖……

虽然环境有些许恶劣,观众们似乎并没有太多的抱怨,顶多是在鞋子陷入泥水时尴尬笑笑,随后又和朋友神采飞扬地聊起天来。即使是在这样户外的开放场地,观众站定了位置之后也几乎不会随意走动,这使得现场井然有序,并且每个人也有一定自在的活动空间。和昨天看Savage Rose时一样,全场密密麻麻数千人,而举起来的手机却寥寥无几。

美国老牌爵士歌手Tony Bennett和Lady Gaga同台献演于Tivoli舞台。这对跨年代的组合年龄相差超过60岁。两位各有建树的歌手自2014年共同合作发行专辑《Cheek to Cheek》已然受到高度关注。这张专辑可能无论是在家喝着红酒香槟,还是倒立着听都合适。可以肯定的是这是一场一定要看现场的演出!

Tony Bennett & Lady Gaga《Cheek to Cheek》

Tony Bennett & Lady Gaga《Cheek to Cheek》

以出位表现闻名的流行巨星Lady Gaga这次开启了爵士模式,台风依然张扬,却多了一份从容优雅。她是个独特的爵士歌手,她在台上调侃道:人们或许会疑惑,咦,那个在台上唱爵士的就是那个身上披了几块肉的女孩吗?而她的回应则是:“拜托,我真的很爱我那一身肉礼服好吗?”
整场下来她大概换了接近10套华丽的服装和各式发型,但百变的造型并不会喧宾夺主,现场聆听才知道她唱功了得,控制精准,韵味十足。她早年出道未出名时已经是一位颇有实力的歌手。演出时她不时与城市钟声,舞台后方餐厅不时发出的碟子碰撞声音互动。也许,意外地,这位一直颇受争议,在“fall down”和“get up”之间挣扎的勇敢的女性抓住了爵士蕴含的对人生的开放与包容。

风度翩翩的老绅士Tony Bennett,他对每句歌词的演绎背后是对人生的沉淀。88岁的美国爵士乐坛传奇大佬风采依旧,功力深厚,气息流转间尽是感觉,真是难以相信耄耋之年的老人能有这样的声音。他具有令整个丹麦幸福的本领,观众们不时跟唱。

Tony Bennett

Tony Bennett

然而,这几天我们一直默默以游客身份从丹麦人日常生活中体会到的所谓“这是世界上最幸福的城市”这句城市导览语,在哥本哈根一整天都变幻莫测的天气中,幻化为此刻伴随热量飘散于空中的感动与沉思……怀着看了场好演出的心满意足,顶着风雨的鞭笞,我们回到酒店倒头就睡……


DAY 4 - 2015.7.9


行程满满的一天从La Fontaine开始。

哥本哈根有数不清的各具风情的俱乐部,La Fontaine则是历史最悠久的爵士俱乐部之一。昨晚Lady Gaga在与Tony Bennett表演之后,深夜现身于此,直接乱入当时在这里的演出,给观众和乐手都带来了惊喜,也登上了爵士节的新闻头条。这就是爵士节最迷人的特色之一:各种各样风格迥异的乐手短暂集结于一地,互相切磋,从而产生不同的即兴合作。

Lady Gaga在La Fontaine 摄影:Instagram用户 @raindearmusic

Lady Gaga在La Fontaine 摄影:Instagram用户 @raindearmusic

但今天下午我们并非要在La Fontaine观看演出,而是参加哥本哈根爵士节的官方招待会。这个小小的酒吧温暖舒适,为来自世界各地的与会嘉宾设置了自助餐饮,粗糙的石头墙壁上挂满了不同时期、不同人物的演出现场照片。在这里我们结识了本届哥本哈根爵士音乐节的总策划人Kenneth Hansen、Jazz Denmark的秘书长Lars Winther等等。

致开场辞的是Kenneth,他说希望我们能尽可能多去各种不同的音乐场地,伟大的场景常常发生在一些小地方。他是一位顶着一头乱发,但谈吐风趣而极富魅力的男士,我们与他相聊甚欢。他从未来过中国,对中国的印象非常有限,而在听过我们的讲述之后,他表示非常想来中国看一看。

我们向他介绍,不同于欧洲,我们在爵士乐上并没有那么深的根源和源远流长的历史,许多音乐和场景对于我们的观众来说都是新鲜的。然而,也正因如此,我们的爵士乐观众群体非常年轻,在他们的心中并没有固定的标准和限制,因此非常地开放和包容,乐于尝试各种各样的新鲜事物。也不同于这边随处都在发生艺术场景,对于我们来说,这些是稀少而珍贵的,也因此有更广阔的施展空间,更多潜在的可能性。

让我们非常惊讶的是,策划规模如此庞大的音乐节,Kenneth团队的固定成员竟然只有六个人。和我们的形式一样,音乐节期间他的团队构成也是“固定成员+项目实习生+志愿者”。他们也在试图招募新的人手,但保持团队的精简高效依然十分重要,一个气味相投、能力优秀的伙伴能以一当十。

招待会之后,Torben带我们来到他的致力于儿童音乐的朋友,音乐人Line Gaardmand的场地Det Lille Musikhus。Line的母亲也在丹麦开设了第一个儿童剧院。在这个仅能容纳数十人的场地里,Line设计了各种面向数月大的婴儿和不同岁数的儿童的音乐互动内容。她认为音乐是一种语言和工具,通过音乐她可以和孩子的父母一起带给孩子更好的生活质量:经验,提高竞争力,自我认知,社交技能,想像力,平和与爱等等。

Det Lille Musikhus藏身于一个安静的巷子,事实上它就是一个在二楼的小客厅。在这里通常举办的是给孩子们的不同workshop和演出,而今天将要进行的演出是老少咸宜的Samantha Antoinette / Ben Besiakov Quartet。这个看起来不到20平的小地方已经人满为患,还有源源不断的人前来。Line一开始无暇招待我们,而我们也只好到被赶到门外去,给看演出的观众腾出空间。

等待的过程中,我们向Torben抛出了心中的疑问:爵士节有上千场活动,同一时间甚至可能有20场演出在不同地方上演,因此像这样的小地方、小演出,官方可以说几乎没有给到什么宣传资源,而仅仅只是在令人眼花缭乱的节目单里列出来了一行字而已。基本上除了音乐节重点推荐的几场演出,许多官网上的节目未必有英文介绍。却竟然有如此多人参加,这让我们惊讶之余十分困惑。这个问题也把Torben难倒了,他似乎从来没想过这个问题。

思考良久后他说,可能是因为这里一直持续地举办活动,因此熟悉的邻里周边都会知道。另一方面,虽然只是在节目表列出来,但这里的人们善于搜索和寻找自己感兴趣的节目,所以即使宣传力度不大,也有非常稳定的观众群体。他也说到,在哥本哈根本身就有非常多像Line这样的组织者,他们早已有各自的积累,爵士节很大程度上像是一个平台,把这些本身在持续发热的场地连结在一起集中呈现。并且源于对质量的信任,他们在节目的选择、活动的形式上,都给到这些场地的组织者充分的自由。

音乐节期间,无论去到哪个场地,无论是老年人居多,还是专门为年轻人聚集而设的地方,基本上都是人头涌涌。可以说,这是全城的节日。我们来到丹麦时,著名的Roskilde音乐节刚刚结束。本来想去拜访丹麦重要的Livehouse——Vega,然而据Martin说,由于摇滚青年们花了太多钱在Roskilde音乐节上,已无财力和精力短时间内再在演出上消费,Vega便索性在音乐节后停业休息一周,估计工作人员也是从节后回来顺便整顿休息……

所以说,真正重要的,是这个城市本身。有太多这样的人、这样的地方,让艺术就在身边发生。难怪一个如此庞大的音乐节却只需要如此精简的团队,这个城市里的每一个人,谁能说不是它的一部分呢?

Line Gaardmand

Line Gaardmand

直到演出顺利开始,Line才下楼来与我们见面。Line十几年来举办了无数活动,也曾多次把她的项目带到中国。让孩子们从小接触乐器,感受自己创造的声音,无论是三个月大的小婴儿还是七八岁的儿童,都在她的活动里找到快乐。我们非常好奇她如何同时应付那么多小孩,难道他们不会调皮起来搞得一团糟吗?她调皮地眨了一下眼睛,回答说,在她这里他们不敢,小朋友们都被她治得服服帖帖的。事实上,经验丰富的她,让不同年龄、性格迥异的儿童都能找到自在参与的方式,平时令人伤透脑筋的熊孩子在她的活动里反而十分专注,活动本身的趣味已让孩子们无暇捣蛋。

资助了许多来华巡演乐队的机构Jazz Denmark中,也有专人负责“给孩子们的爵士”这样的项目。这样的服务细化不仅是丹麦社会发展的需要,也是这个音乐城市的有意为之。

从Line那里离开,我们前往海边的Skuespilhusets Foyer。

每天在Skuespilhusets Foyer举办的是爵士节的“21st Century Jazz”主题系列演出,聚焦当前值得关注的新锐,很多都是风格多元而极富个性的年轻乐手和乐队。我们本是为Jeppe Zeeberg而来,他是Torben大力推荐的年轻钢琴手,出道不久就获得了媒体极大的关注,据说是整版整版地报道这个极富才华的冉冉新星。然而Jeppe的演出其实是举办在两天前,我们便阴差阳错地看了另一支年轻乐队,THTH。

很难定义THTH是什么风格,他们似乎无所拘束。Simon Toldam的键盘和效果器让所有的东西笼罩上了一层迷幻的色彩,女主唱Ane Trolle用她略带沙哑的声线时而发出喃喃呓语,时而发出飞鸟的鸣叫,时而又像是原始部落低回的咒语……整场演出像是河水自由流淌,意境绵长。

据说网站上介绍,这个组合并不进行事先计划,也没有固定的音乐结构,甚至它的成员也在不断流动,每一场演出都由不同的乐手呈现。他们纯粹是跟着感觉走,与相互之间以及周边环境交流碰撞,乐手用音乐默契应答和对话,然而竟然产生了如此完整而且行云流水、毫不别扭的演出,令人惊叹。

我们在Café Den Blå Hund享用晚餐,这里同时也是下一场演出Katrine Madsen Quartet的演出场地。经过了这几天的见识,我们几乎已经不会再为这座城市里可以举办演出的场地的多样性感到惊讶了。音乐节期间,这个城市每个小场馆里的日常,塑造了这个节日本身。

餐厅的生意十分火爆,所有的过道都沾满了排队点餐的人。钢琴、鼓、低音提琴和主唱,四个乐手挤在餐厅的小角落,在毫无顾忌的嬉笑之中随性地开始了演出。

Katrine的声音非常有磁性,早年曾在中国演出,并演唱邓丽君的歌曲。当时通过广播播出后,引起了中国听众的强烈反响。演出时,观众和音乐人非常靠近,“一不小心”就会和音乐人对视。他们一边开着玩笑,演奏中随处穿插着即兴。

钢琴手Henrik Gunde也是我们第一天看到DR大乐队的钢琴手,我们的座位就在他的正对面,整场演出他都笑容洋溢,看起来无比享受,一直不自觉地发出哼鸣。Torben说,这个乐队成员之间的默契让人觉得非常美妙,因为相互之间非常熟悉,各自的solo时其它乐手会给出恰到好处的配合或留白,偶尔其中一个人不小心出错时,其他人也了然于心,在自然的弥补和衔接之中耐心等待伙伴找回节奏。

 

Simon Toldams Sten Sax Papir @ Literatur Haus

看完Katrine的四重奏之后夜幕已经降临,我们来到了一个与之前所到之处感觉完全不同的街区。据说当年一群年轻人强行占领了这个街区,让整个社区颇为动荡,这在丹麦非常罕见,大批的警察出动,年轻人则用石头与他们抵抗。虽然现在一切已经平息,在街头巷尾还是可以依稀看到曾经叛逆的痕迹。

演出的场地是一个超级酷的地方,Literatur Haus(Literature House)。它前身是一个小教堂,有着布满岁月痕迹的木地板与拱形窗户,如今化身一个有着吧台和桌椅的文艺场所,时常举行一些诗歌朗诵等文学活动。演出者是Simon Toldams Sten Sax Papir,“Sten Sax Papir”是丹麦文“石头剪刀布”的谐音。Simon Toldam就是先前我们在海边看的THTH的键盘手,他是这个项目的中心人物,在这个演出中的表现与THTH中可谓是天差地别。尽管他如此年轻,Martin仍赞赏Simon是“one of our best piano player”,说他已经形成了鲜明的个人风格,无论在哪个组合都能清晰辨出他的手笔。

Simon Toldam

一天下来的行程已经让我们有些疲惫,而他们的演出却让我们整个精神了起来。Simon为这场演出临时召集了八个乐手,通过视频向他们介绍这次演出的意象概念。演出分为七个段落,包括石头、剪刀、土、空气、纸等等,在每一个部分呈现不同的感觉。每个乐手都有一个图像化的抽象乐谱,乐手在结构之中又有无限的变化空间,需要根据自己的理解来即兴发挥。

事实证明这个演出的概念非常有趣,从最开始有大量留白的零落声响,到后面浩浩荡荡的群魔乱舞,整个过程妙不可言,像是一场信息量极为庞大的、云端数据传输般复杂而又精准的集体交流。和Simon一样,参与的乐手本身都十分优秀,各自都在不同的组合有全然不同的表现,比如长号手也是DR大乐队的成员,竖笛手自己也拥有一个在演出当地采样并当下融入自己演出的有趣项目,Martin说他们都能精准地控制而发出自己想要的声音。

概念演出结束后,下半场是jam session。我们才发现在场下藏龙卧虎,许多藏匿在观众之中的乐手都就地参与了这场声音实验,当然也包括观众、酒保、窗外呼啸的风,一切的一切。有人扔纸飞机,有人晃动钥匙串,有人吹空酒瓶,有人把地板踏的吱吱作响……这场jam可能会持续到天亮,不知道接下来会发生什么疯狂的事情,但是明天还有两场会议的我们,只好随Martin依依不舍地先行离开了。

爵士的全城狂欢还在继续,明天的哥本哈根,会有更精彩的故事。

丹麦初到访!- 哥本哈根爵士音乐节见闻记录 [1]


DAY 1 - 2015.7.6


经过了十几个小时的飞行,我们终于落地丹麦。

从哥本哈根机场驱车到市中心仅10分钟,我们的酒店就在Tony Bennett & Lady Gaga将要演出的Tivoli游乐场旁边。

哥本哈根爵士音乐节在每年7月的第一个周五开幕,在今年音乐节的这10天里,超过1200场爵士演出将在遍布城市的100多个场地上演。也就是说,漫步在这88.25平方公里的小小城市里,你可能随时随地会遇见一场演出。

接待我们的Torben彬彬有礼而热情健谈,他是DMC(Danish Music in China 丹麦之声)的艺术顾问,也是一位十分有经验的策划人。他与中国的渊源颇深。80年代他曾在复旦大学学习,90年代又回到中国,在北京、上海策划了一系列可以说是彼时中国最早的爵士演出活动。早年他也玩乐队,以即兴为主,作为钢琴手的他曾经在北京与崔健、何勇等一起在俱乐部里即兴演出。如今的他专注于推动丹麦和中国之间的文化交流,在两国之间策划大大小小不同类型的艺术活动。

Torben先生

Torben先生

每当上下车和过路时,Torben会一直提醒我们要注意来往的自行车。丹麦号称“自行车王国”。街道旁停靠着大量自行车,随处可见男女老少骑着自行车在专用车道上飞驰,还有一些在别处从未见过的样式,有一种在车头有小车厢的三轮自行车,家长可以把好几个小孩放在里面。据说哥本哈根市内有将近400公里的自行车道,50%的哥本哈根人每天骑车往返,市内的自行车数量比人口数量还高。

短暂休息后,Torben带我们来到丹麦市中心的Torvehallerne,是一个面积不大但颇具特色的食物市集。进去后听到隐约有音乐传来——市集旁的小空地上,一场演出正在进行。

饱餐了丹麦特色的open sandwich之后,我们前往国王的花园(The King's Garden)—— Kongenshave聆听观看此行的第一场演出,演出乐队为DR Big Band ft. Caecilie Norby, Christian Hjelm & Miriam Mandipira。

阳光正好,我们到来时,草地上已人山人海。

DR Big Bandet(DR大乐队)成立于1964年,其时哥本哈根爵士乐界已相当活跃。它是国家广播反映爵士于丹麦活跃程度的产物。大乐队在保持高艺术水准的同时,为了保证“丹麦最佳大乐队”的质量以及更广泛地服务于观众,也与不同领域的艺人合作,这已经成为一个重点。昨日合作艺人有:“据说每个丹麦家庭都会收藏其专辑的”六十年代丹麦爵士摇滚女声Caecilie Norby,演绎大乐队伴奏版本的《Close to you》和《Just one of those things》,以及Sting的《Set them free!》;演唱古老丹麦民谣的新生代男声Christian Hjelm;非洲女声Miriam Mandipira。

演出氛围令人愉悦舒适。白发老人坐在最前排摇头晃脑,牙牙学语的孩童跟着音乐吃着雪糕扭屁股,穿鼻环的青年躺在自带的小毯子上……无论市民还是游客,无论是拖家带口还是甜蜜情侣,都自在地享受音乐。花园外围,也有不少残障人士坐着轮椅来到现场。

三五好友相聚,情人约会,家庭聚会,不打麻将不打牌,不逛吃逛吃。“我们听爵士去吧。”“切,我在这坐着晒得通红了。”

爵士乐已融入丹麦人的血液,一切都如此自然。无怪乎Torben说:In Denmark, jazz is big.

成千上万的观众中,看到了在第四届OCT-LOFT国际爵士音乐节中带来过精彩演出的Sinne Eeg,今天她也坐在草坪上,作为普通观众前来欣赏演出

成千上万的观众中,看到了在第四届OCT-LOFT国际爵士音乐节中带来过精彩演出的Sinne Eeg,今天她也坐在草坪上,作为普通观众前来欣赏演出

坐在前面的小哥带着刚结束不久的Roskilde音乐节的手环 

坐在前面的小哥带着刚结束不久的Roskilde音乐节的手环
 

 

DAY 2 - 2015.7.7


在吃过美味的早餐后,我们前往在Frederiksberg的Soendermarken,一个非常美丽幽静的大公园。来到音乐节场地,却是另一番热闹景象,数不清的小萌娃在草地上奔跑、嬉闹、打滚——在这里上演的是哥本哈根爵士音乐节为孩子量身定制的系列节目“Jazz for Kids”,今天演出的是Sax Kontra Bas。

哥本哈根爵士音乐节在面向孩子的爵士项目上已经投入数年,同时开设面向儿童的室内音乐教育或举办演出。演出结束后,孩子们包围了舞台,开始向乐手们提问各种稀奇古怪的问题。

在如此宽阔又人流密集的户外场地上,家长们放任孩子们随意走动玩耍,这在我们看来是十分难以想象的场景,安保会成为一个令人担心的问题。而Torben告诉我们,在丹麦,家长们都对此习以为常,假如一个妈妈要到咖啡厅用餐,把熟睡的婴儿留在店门外的婴儿车里都是很常见的

Torben正说着,一个走丢的孩子来到舞台前向工作人员说明情况,工作人员马上用麦克风进行广播,家长听到广播后,会来舞台前领走自己的熊孩子。等待中,小朋友却完全没有“走丢了”该有的紧张焦虑,而是和旁边的小伙伴开始玩耍……

结束后,Torben带我们去了他老友Morgan的餐厅享用午餐。在这里我们吃了源自西班牙的食物Tapas,还有刚从货车上卸下来、新鲜美味到令人发指的草莓。

Tapas

Tapas

下午,老朋友Martin带我们参观了DR(Dannish Broadcasting Corporation)集团的大楼,这也是我们来到丹麦后第一次有机会真正和Martin相处——昨天也数次碰到他,但作为音乐节的组织者之一,他实在是忙坏了,与我们匆匆打招呼就得去处理各种繁杂事物了。

昨天观看的在The King's Garden的演出乐队DR Big Bandet即属于该公司。这是丹麦最老最大的电子传媒集团,成立于1925年,包括广播、电视、新媒体和多媒体。Martin工作的地方为专门的音乐部门。起初,丹麦市民因该大楼造价昂贵而有诸多怨言,而当他们享受到来自这些顶级设备的优质节目产出之后,逐渐转向了支持和赞许。

Martin作为DMC(Danish Music in China)的主脑,和我们有多年的良好合作,为B10现场带来了许多优质的丹麦乐队。日前他策划的哥本哈根爵士节海报展也在北京、上海吸引了大量的关注。今年的爵士节我们也会与他继续合作,他也计划着把海报展带来深圳,以及把“Jazz for Kids”这样的项目发展到中国。

DR大楼除了是广电媒体摄制节目和工作的地方,还是重要的演出场所。大楼里有大小不一的音乐场地,门外的草坪也可以作为户外的表演场地。有些比较大的录音棚同样可以作为场地,举办可容纳数百人的演出。

其中,规格最高的场地就是我们今晚要看演出的地方——DR Koncerthuset,两百多吨的设备悬挂于屋顶。我们来到时,Savage Rose正在彩排。

据Martin介绍,DR Koncerthuset可容纳大约2000人,每年大约会举办150场演出。倒塌的新建筑Einstürzende Neubauten就将在九月份来这里演出。虽然同属于DR集团,但各个部门间是独立运作的。比如Martin所在的音乐部门如果想在这里举办演出,就要和这个音乐厅的管理管理者协商,以租用的方式使用这个场地。他们还需要向来自不同部门的工作人员支付费用,比如调音师、灯光师、后勤人员等等,这使得一场演出的成本非常之高昂。即便如此,他也认为,虽然昂贵,但这样对大家都好,所有人都获得了应得的报酬。

Savage Rose的演出在晚上8点开始,我们踩点入场。

在晚餐时Martin和Torben就一直和我们赞叹这支乐队,说他们是丹麦乐坛绝无仅有的一朵奇葩。乐队是由Thomas Koppel和他的姐姐Lone、弟弟Anders等创立的,后来加入的主唱Annisette Koppel成为了Thomas的妻子,某种程度上可以说这是一支家族乐队。这支成立于六十年代的迷幻摇滚乐队已经积累了三代乐迷,老成员离去或逝世,新成员继续加入,包括Annisette的女儿Naja Rosa和十分优秀的鼓手Anders Holm、钢琴手Palle Hjort等,让这支乐队的精髓得以传承,并一直保持着鲜活的生命力。

Savage Rose的现场让我们无比惊艳。主唱Annisette Koppel的嗓音有极高的辨识度,在同一把嗓子里可以发出游丝般的低沉沙哑,也可以有充满力量的高亢浑厚,最难以置信的是那些划破天际、近乎尖叫的超级高音。她全程赤脚演唱,在舞台上时而佝偻蜷缩,时而自如地翩飞起舞,极具张力。嬉皮士的血液仍在她的身体里流淌。每一曲结束,都有不息的欢呼和掌声。

整场演出难以见到钢琴手、手风琴手Palle Hjort的脸,从头至尾他都沉浸在自己的世界里弹奏。极端solo中,他几乎进入癫狂状态,身心的完全投入在音符中体现得淋漓尽致,效果器带来难以言喻、变化多端的音色,我们紧紧抓住座位把手,才不至于凭空飞升。

我们也注意到,丹麦观众非常懂得享受现场,极少有人看手机、拍照。更多的人,从座位底下拿出自带的酒和红酒杯,倒上酒边喝边看。演至热烈处,大家纷纷站起来跳舞,扭动。演出结束后,全场起立,雷鸣的掌声久久不息。或许,这就是他们的“日常”。演出规模有大有小,乐队有老牌有新人,场地大至好几层的音乐厅,小至路边的咖啡馆……音乐随时随地都在发生。经过这两天的见闻,我们也似乎更加明白了那句印在丹麦机场广告上的话:“Welcome to the world's happiest city.”(“欢迎来到世界上最幸福的城市”)

OCT-LOFT国际爵士音乐节团队受邀参加第37届哥本哈根国际爵士音乐节

在B10现场举办过的众多演出中,来自丹麦的音乐家们总能以他们的独特风格,给我们留下深刻的印象。细数下来,B10现场与丹麦音乐人有过不少愉快的合作,包括The Seven Mile Journey、CALLmeKAT、Carl Winther、Girls in Airport、Signe Juhl Quartet等等。

在去年OCT-LOFT国际爵士音乐节上好评如潮的优雅女伶Sinne Eeg,以及压轴的Emil de Waal + Spejderrobot二重奏,应该也让大家记忆犹新。

Sinne Eeg @ 第四届OCT-LOFT国际爵士音乐节 摄影: 铁花儿

Sinne Eeg @ 第四届OCT-LOFT国际爵士音乐节 摄影: 铁花儿

Emil de Waal + Spejderrobot二重奏 @ 第四届OCT-LOFT国际爵士音乐节 摄影: @UC大人

Emil de Waal + Spejderrobot二重奏 @ 第四届OCT-LOFT国际爵士音乐节 摄影: @UC大人

第四届OCT-LOFT国际爵士音乐节结束后,B10现场团队收到DMC(Danish Music in China 丹麦之声)的邀请,参加丹麦的哥本哈根爵士音乐节。我们将于明日启程前往丹麦,希望此行团队能向这个欧洲最重要的爵士音乐节多多取经,发现更多的优秀音乐人并将他们带来中国,也探讨双方音乐节合作的可能性。我们也会参加专业会议,与来自世界各地的乐队、经纪人、厂牌、唱片公司进行交流。

届时,我们将在微博(@OCT-LOFT国际爵士音乐节、@B10现场)与Facebook(B10 Live)上,与大家分享此行的所见所闻。

欢迎大家关注交流~

哥本哈根爵士音乐节7月3日在官网(jazz.dk)上发布了开幕新闻,让我们一起来看一下今年有什么亮点吧!

今年的哥本哈根爵士音乐节将在7月3日至7月15日举行,本届的主形象海报设计师是Julie Nord

今年的哥本哈根爵士音乐节将在7月3日至7月15日举行,本届的主形象海报设计师是Julie Nord


Welcome to the 37th Edition of
Copenhagen Jazz Festival
欢迎来到第37届哥本哈根爵士音乐节


第37届哥本哈根爵士音乐节于7月3日开幕,超过1200场演出在遍布哥本哈根和腓特烈堡的100个场地举行。这座城市将不负其前卫多元的爵士之城的美誉,再次展现独特的魅力。

哥本哈根能够成为欧洲爵士乐之都,还要从上世纪50-60年代说起。一群来自美国的世界顶级爵士乐手来到哥本哈根,并在此落地生根,将爵士乐发扬光大。包括Dexter Gordon、Stan Getz、Ben Webster、Stuff Smith、Ed Thigpen、Thad Jones和Kenny Drew等。他们的精神仍影响着这座城市,并在后辈们的努力之下焕发新的光彩。

哥本哈根爵士音乐节继续致力于呈现国际顶尖乐手的表演,于此同时,它也通过展现各种不同的风格来更生动地描绘哥本哈根的爵士风貌,所涵盖的艺术形式包括即兴、现代爵士、摇摆和数不清的爵士乐分支。换言之,无论是老炮或菜鸟,儿童、青年或是老一辈,小清新、派对份子或是骨灰前卫乐迷,它都能为之带来独特的现场体验。

The 37th edition of Copenhagen Jazz Festival starts today Friday, July 3. With more than 1200 concerts spread throughout 100 venues in Copenhagen and Frederiksberg, the city manifests yet again that it can live up to its reputation of a diverse and progressive jazz city.

Copenhagen’s legendary status as one of the jazz capitals of Europe grew in the 1950s and 1960s, when a whole host of leading American jazz icons had their creative base in the city (Dexter Gordon, Stan Getz, Ben Webster, Stuff Smith, Ed Thigpen, Thad Jones, Kenny Drew), and that spirit is still reflected and reinvented in the city today.

openhagen Jazz Festival continues to exhibit top international names, and at the same time, manages to reflect the vivid Copenhagen jazz scene that unfolds the genre and offers improvisation, modern jazz, swing and countless offshoots of jazz as an art form. In other words, live experiences for all: geeks and jazz newbies; children, youth and older generations; purists, party people and avant-garde experts. Copenhagen Jazz Festival is open to everyone.

Concert Hall Events Caetano Veloso - Photo: Jonas Pryner

Concert Hall Events Caetano Veloso - Photo: Jonas Pryner

Concert Hall Events and Club Highlights
音乐厅与俱乐部节目亮点

 

今年的节目中,最受瞩目的是3个精彩至极的二重奏。

经典组合Chick Corea和Herbie Hancock二重奏的门票数月前就已被抢购一空;来自巴西的Caetano Veloso和Gilberto Gil,他们则曾是他们国家60年代末期热带风潮革命的代表人物;而最具魅力的,当属由Tony Bennett和Lady Gaga二人组成的“Cheek To Cheek”了,他们将于音乐节中期在Tivoli公园的Plænen举行。

其他的引人注目的大人物包括Dr. John、Dianne Reeves、Brad Mehldau Trio、Salif Keita、Al Jarreau、Jamie Cullum、Rhiannon Giddens、Michel Camilo、David Sanborn和Lizz Wright等。

The top of this year’s program depicts three phenomenal duos. The historical duo appearance featuring Chick Corea and Herbie Hancock has been sold out for months. Another couple of excellent musicians are Brazilians Caetano Veloso and Gilberto Gil, who have been musical ambassadors for their homeland since the Tropicalia movement at the end of the 60s. The third and, by far, most glamorous couple consists of Tony Bennett and Lady Gaga, performing at Plænen in Tivoli in the middle of the festival week with “Cheek To Cheek”. Other international headliners include Dr. John, Dianne Reeves, Brad Mehldau Trio, Salif Keita, Al Jarreau, Jamie Cullum, Rhiannon Giddens, Michel Camilo, David Sanborn and Lizz Wright.

Jazzhouse Tribute to Yusef Lateef - Photo: Kristoffer Juel Poulsen

Jazzhouse Tribute to Yusef Lateef - Photo: Kristoffer Juel Poulsen

丹麦的爵士俱乐部以及这些一年到头都活跃在现场的组织者们举办了一场场组织精良、引人入胜的国际性活动,而今年的音乐节将被这些名字点亮:Ambrose Akinmusire、Fire! Orchestra、Palle Mikkelborg、Savage Rose、Gary Peacock、Enrico Pieranunzi、Joe Lovano、Miguel Zenón、Kenny Barron、Kirk Lightsey、Vijay Iyer Trio、Charles Hayward、David Liebman、The Thing、Felix Kubin、Nate Wooley等等。

丹麦特色的节目包括Emil de Waal+ Nulle 的“Old News” 带来的开场演出,以及几个新的音乐节项目:出色的打击乐手Marilyn Mazur带来的 “Shamania”;将在Jazzhouse登台的ECM新秀Jakob Bro & “The Songs of Paul Motian”;享誉国际的爵士摇滚三重奏Ibrahim Electric,他们将在腓特烈堡消防站内开演;曾与Keith Jarret合作的著名竖笛演奏家Michala Petri将带来致敬Carl Nielsen的演出——Carl Nielsen是丹麦有史以来最负盛名的作曲家,如果他还在世,今年应该150岁高寿了。

Åbningskoncert Aaron Parks Pressen - Photo: Kristoffer Juel Poulsen

Åbningskoncert Aaron Parks Pressen - Photo: Kristoffer Juel Poulsen

Jazz clubs and the year-round active organizers run a well-made and compelling Danish-international program, which this year is headlined by Ambrose Akinmusire, Fire! Orchestra, Palle Mikkelborg, Savage Rose, Gary Peacock, Enrico Pieranunzi, Joe Lovano, Miguel Zenón, Kenny Barron, Kirk Lightsey, Vijay Iyer Trio, Charles Hayward, David Liebman, The Thing, Felix Kubin, Nate Wooley etc.

Danish special projects include the Official Opening with Emil de Waal+ Nulle “Old News” plus several new festival projects with the great percussionist Marilyn Mazur “Shamania”, ECM-debutant Jakob Bro & “The Songs of Paul Motian” in Jazzhouse, international jazzrock trio Ibrahim Electric to play inside Frederiksberg Fire Station, and a tribute to the most famous Danish composer of all time, Carl Nielsen, who would have turned 150 years this year, featuring the renowned recorder player Michala Petri who has also been recording with Keith Jarrett.

Dørge Becker Carlsen Det Kongelige Haveselskab -Photo: Kristoffer Juel Poulsen

Dørge Becker Carlsen Det Kongelige Haveselskab -Photo: Kristoffer Juel Poulsen

Concert themes and Open Air concerts
音乐会主题与户外演出

 

和往年一样,今年的音乐会也分为不同的主题,以便给观众更便捷的导航。今年的主题有:Jazz by the Sea、Urban World Nights、Jazz at Frederiksberg、21st Century Jazz、Jazz for Kids以及Jazz Remixed。

As usual, the concert themes offer another easy way to navigate the Copenhagen Jazz Festival. This year’s themes are: Jazz by the Sea, Urban World Nights, Jazz at Frederiksberg, 21st Century Jazz, Jazz for Kids, and Jazz Remixed.

Joshua Redman Quartet @ “Jazz By The Sea”, Kulturhuset Islands Brygge, 2014 - Photo: Kristoffer Juel Poulsen

Joshua Redman Quartet @ “Jazz By The Sea”, Kulturhuset Islands Brygge, 2014 - Photo: Kristoffer Juel Poulsen

在Kulturhuset Islands Brygge举行的“Jazz by the Sea”将在浪漫海景的映衬之下带来9个美妙的夜晚,参演的艺人包括美国爵士明星Bill Frisell、Larry Graham、Jason Moran、Yellowjackets、The Bad Plus Joshua Redman与一些备受丹麦本地推崇的乐手,还有Paulo Braga!而如果你喜爱聆听爵士人声,就不能错过在Haveselskabets Have公园登台的Kurt Elling、Sinne Eeg、The Cabin Project和Tuva Semmingsen。而在Pressen/Politikens Hus举办的“Urban World Nights”系列演出将呈现全新的世界音乐主题,有非洲节奏(afrobeat)、比亚舞曲(cumbia),还有泰国东北乡谣民歌莫兰(molam)等等,包括Orlando Julius和Totó la Momposina等的一众明星将会带来三个舞动的激情夜晚。

“Jazz by the Sea” at Kulturhuset Islands Brygge presents nine great evenings with ocean view, featuring American jazz stars like Bill Frisell, Larry Graham, Jason Moran, Yellowjackets, and The Bad Plus Joshua Redman, combined with a few Danish favorites and Paulo Braga! Deeper focus on vocal jazz can be experienced in Haveselskabets Have with Kurt Elling, Sinne Eeg, The Cabin Project and Tuva Semmingsen. Pressen/Politikens Hus invites to three dance evenings with afrobeat, cumbia and molam under the title “Urban World Nights”, the new world music theme that features stars like Orlando Julius and Totó la Momposina.

Kongens Have Niels Jørgen Steens A-team - Photo: Kristoffer Juel Poulsen

Kongens Have Niels Jørgen Steens A-team - Photo: Kristoffer Juel Poulsen

免费的户外演出将在Kongens Have、Vandkunsten、Sankt Hans Torv、Balders Plads和Amager Strandpark等场地举行,其中Amager Strandpark是近20个新晋音乐节场地之一。不止这些,在Søndermarken还有为期五天的免费主题演出“Jazz for Kids”;在Niels Hemmingsens Gade会有丹麦本土新锐初啼试声;最后,别忘了在Skuespilhuset’s Foyer的“21st Century Jazz”系列演出,届时将会有多个获奖无数的丹麦艺术家聚集于此,包括Maria Faust、Jeppe Zeeberg、Lotte Anker、Kresten Osgood,还有更多。

Free concerts will take place at the Open-Air venues such as Kongens Have, Vandkunsten, Sankt Hans Torv, Balders Plads and Amager Strandpark, which is one of the approximately 20 new festival venues. There are five days of free “Jazz for Kids” at Søndermarken, a new raw scene with progressive Danish music at Niels Hemmingsens Gade, and last but not least, the concert series “21st Century Jazz” at Skuespilhuset’s Foyer with award winning Danish artists such as Maria Faust, Jeppe Zeeberg, Lotte Anker, Kresten Osgood and more.

Master Fatman Jazzskole @ “Jazz for Kids”, 2012 - Photo: Kristoffer Juel Poulsen

Master Fatman Jazzskole @ “Jazz for Kids”, 2012 - Photo: Kristoffer Juel Poulsen


2015哥本哈根爵士节节目精选


每天在官网上都会更新节目精选推荐

每天在官网上都会更新节目精选推荐

 
 

2014哥本哈根爵士节精彩回顾



About Copenhagen Jazz Festival
关于哥本哈根爵士音乐节

10天-100个场地-1000场音乐会


1979年以来的每个夏天,哥本哈根爵士音乐节都让爵士风潮席卷整座城市。它现已成为欧洲最重要的国际音乐盛事之一。取得这样的成就,在于哥本哈根爵士音乐节所注重的艺术性及创新性,深受丹麦和国际乐手与乐迷的认可。

在音乐节举办的10天中,整个丹麦首都将全身心地融入其中,为年复一年纷至沓来的25万观众呈现豪华的音乐盛宴。人们可以在街头巷尾、酒吧咖啡馆,音乐厅甚至露天场地,欣赏现场爵士乐表演——这些场所全部位于历史悠久的哥本哈根市中心。

August Rosenbaum Nationalmuseet - Photo: Kristoffer Juel Poulsen

August Rosenbaum Nationalmuseet - Photo: Kristoffer Juel Poulsen

哥本哈根能够成为欧洲爵士乐之都,还要从上世纪50-60年代说起。一群来自美国的世界顶级爵士乐手来到哥本哈根,并在此落地生根,将爵士乐发扬光大。Dexter Gordon、Stan Getz、Ben Webster、Stuff Smith、Ed Thigpen、Thad Jones和Kenny Drew都宣称哥本哈根是其家园所在。他们中的每一位都曾深受丹麦爵士乐大环境的影响,尤其是同期的著名爵士乐俱乐部Jazzhus Montmartre。同时,丹麦的一些杰出音乐家也在寻求向国际音乐舞台的突破,Alex Riel、Niels-Henning Ørsted Pedersen和Palle Mikkelborg就是其中代表人物。

乐迷和游客可以随时在露天舞台免费欣赏现场表演,这些舞台的选址全部在市中心区。众所周知,哥本哈根有为数众多的咖啡馆和音乐演出场所,在音乐节期间,它们全都会成为爵士乐的舞台,从而创造出笼罩全城的迷人爵士氛围;彼时的哥本哈根,从早到晚,无论走到何处,耳畔都会响起爵士乐。正如哥本哈根爵士音乐节总监Signe Lopdrup所说,“人们不仅可以期待一次精彩的音乐体验,还可以感受音乐节期间哥本哈根城市中弥漫的爵士乐氛围”。

Thurston Moore & Mats Gustafsson @ Jazzhouse - Photo: Kristoffer Juel Poulsen

Thurston Moore & Mats Gustafsson @ Jazzhouse - Photo: Kristoffer Juel Poulsen

作为听众,你可以到皇家剧院,哥本哈根歌剧院和Jean Nouvel的世界顶级建筑Koncerthus中欣赏一场同为世界顶级的爵士乐表演;也可以到码头地区,跳到清凉的河水中欣赏丹麦和国际流行爵士乐。“Something Else”是哥本哈根爵士音乐节的另一个亮点,作为该计划的一部分,爵士乐和其他音乐的跨界表演将在乐手们的演绎下不断推陈出新。哥本哈根爵士音乐节也有针对孩子们的活动——“儿童爵士音乐节”。每年夏天,哥本哈根东部的公园中都会吸引数以千计的孩子们和家长,他们能在活动中欣赏现场爵士乐演出,观看马戏表演、参与绘画讲座和歌唱等一系列趣味活动。

另哥本哈根音乐节引以为豪的是,除了爵士乐的乐迷和狂热爱好者,它也不断吸引着众多新的爵士乐听众,包括老年人、青少年,甚至幼儿和他们的父母,这一切源于音乐节为不同人群定制的各种活动。作为游客,哥本哈根对你而言将是一座友好和充满新奇体验的城市,也是一座安全的城市,让你能放心的周游其中,从早到晚,随时享受爵士乐。现代化开放的国际大都市,哥本哈根的这一特性会在爵士音乐节中表现的淋漓尽致。

Dørge Becker Carlsen Det Kongelige Haveselskabe - Photo: Kristoffer Juel Poulsen

Dørge Becker Carlsen Det Kongelige Haveselskabe - Photo: Kristoffer Juel Poulsen

Every single summer since 1979 Copenhagen Jazz Festival has been taking over Copenhagen as one of Europe’s most important international music events based on eminent artistic quality and a sharp focus on new departures in both Danish and international jazz.

Lasting 10 days, the festival envelops the Danish capital, offering a sumptuous musical feast to the 250,000 guests who join us year after year. Enjoying live jazz on the city’s streets, in its clubs cafés and concert halls, and at open-air night venues – all in the very heart of historical Copenhagen.

Frederiksber Brandstation DJ Static - Photo: Kristoffer Juel Poulsen

Frederiksber Brandstation DJ Static - Photo: Kristoffer Juel Poulsen

Copenhagen’s legendary status as one of the jazz capitals of Europe grew in the 1950s and 1960s, when a whole host of leading American jazz icons had their creative base in the city. Among those who have called Copenhagen home are Dexter Gordon, Stan Getz, Ben Webster, Stuff Smith, Ed Thigpen, Thad Jones and Kenny Drew. Each and every one of them has drawn inspiration from Denmark’s jazz scene and the era’s most important jazz club: Jazzhus Montmartre. This was also the time when some of Denmark’s best musicians had their international breakthrough, musicians like Alex Riel, Niels-Henning Ørsted Pedersen and Palle Mikkelborg.

Copenhagen’s unique jazz history is a key factor in the exceptionally high level of the Copenhagen Jazz Festival, something that can be experienced at the many free open-air stages strategically located throughout the historical city centre. Together with Copenhagen’s record number of cafés and music venues, these stagers create a unique atmosphere, bringing the city alive with jazz from early morning to late at night.People don’t only come for a fantastic musical experience, but for the unique atmosphere throughout Copenhagen when jazz takes over the city.

The Thing @ "21st Century Jazz", Skuespilhuset

The Thing @ "21st Century Jazz", Skuespilhuset

The festival audience can listen to top international jazz names at the stunning Royal Theatre, Copenhagen’s Opera House and Jean Nouvel’s architectural world-class Koncerthus – as well as along the harbour front, where they can take a dip in the clear waters to the sounds of Danish and international jazz. Copenhagen Jazz Festival also proudly presents music at the border of jazz and other genres as part of the programme ‘Something Else’. And everyone’s welcome to take their kids to the beautiful parks to the east of the city where thousands of children and their parents flock every summer to enjoy a packed programme of live jazz, circus, painting workshops and singing – all part of the ‘Jazz for Kids’ festival programme.

Copenhagen Jazz Festival takes a pride in reaching many – and new – audiences, with tailor-made programmes for pensioners and teenagers, kids and their families, as well as catering for jazz aficionados and enthusiasts. Visitors can look forward to Copenhagen as a friendly and creative city where it’s safe to wander around accompanied by jazz night and day. A modern and open-minded metropolis that can be experienced at its very best during Copenhagen Jazz Festival.

Osgood Cardinaux Morgan @ ILK / 5E

Osgood Cardinaux Morgan @ ILK / 5E

激荡出蓬勃生命力的明天音乐节——英国《The Wire》杂志报道(节选)

第二届明天音乐节已经过去了一个多月,对我们来说,种种情景仍然历历在目。前不久,我们获知音乐节期间被我们邀请作讲座嘉宾的Chris Bohn先生(笔名Biba Kopf)在英国知名当代音乐杂志《The Wire》上专门撰文描写了明天音乐节,文章刊载于2015年7月号(总337期)的Global Ear栏目。

Chris在文章开头描述了他初到深圳的印象——

“Time passes slowly up here on this hill station-like retreat in Shenzhen across the border from Hong Kong in southern China – much to the annoyance of the drivers blasting out atonal city symphonies on car horns as they’re locked into their hometime crawl. These sloping streets were never designed to cope with the ever-increasing traffic streaming in from the megalopolis below as it winds down for the day. Eyeing pedestrians like myself as we languidly overtake them must surely add to the drivers’ irritation – even as they watch us wilt in the subtropical humidity.”

“越过香港到达中国南边的深圳,下班高峰期缓慢爬行在回家路上的汽车们,不断鸣奏出恼人的无调性都市交响曲。相比之下,时间在这个山庄般的幽静之地似乎流逝得格外缓慢。这些倾斜的街道,似乎是刻意与这些从这个巨大都市不断涌入、并且不断壮大的车流作对似的,终日蜿蜒。司机们看到我们这群东张西望的路人懒洋洋地步行着超过了他们,肯定更加焦躁了,尽管他们也看着我们一点点萎蔫在这亚热带的湿热空气里。”

 

他在导语中说道:“明天音乐节因众多国际化的艺术家参与而激荡出蓬勃的生命力”,在文章中也肯定了主办方的节目编排——

“The organisers’ international remit is to present a range of non-mainstream musics, be it free jazz, experimental, avant garde or punk.

Now in its second year, the programme includes a solo performance from French harpist Hélène Breschand, wedding party songs from Ghana’s King Ayisoba, an audiovisual extravaganza from the Lithuanian duo Metroscan, Lebanese broken beats from Tarek Atoui, contemporary progressive rock played at breakneck speed over rhythms turned on a dime by the Japanese trio Sajjanu, and some fabulously silly hardcore punk from a Belgrade based trio called Repetitor. ”

“主办方的国际化视野体现在其致力于呈现一系列的非主流音乐,包括自由爵士、实验音乐、前卫音乐和朋克等等。

明天音乐节已跨入第二个年头,今年的节目包括法国Hélène Breschand的竖琴独奏,King Ayisoba带来的加纳婚庆小曲儿,立陶宛二重奏Metroscan的视听盛宴,黎巴嫩Tarek Atoui的破碎节拍,日本三重奏Sajjanu以惊人高速演奏出的节奏极富变化的当代前卫摇滚,以及贝尔格莱德Repetitor献演的无比莽撞却极富魅力的硬核朋克。”

 

“…so Tomorrow’s festival bill provides some context for understanding worlds in which the likes of Nanyin Yayi Musical Association and TAT can coexist, not to mention the international musicians and artists they temporarily live alongside for the duration of the festival. It also opens a window on the broader culture inside which the festival organisers from B10 have to work. ”

“所以说,明天音乐节创造了一种包容的语境,让像南音雅艺和TAT这样的乐队能够共存,更不必说那些因为这个音乐节而短暂集结于此的各国音乐人和艺术家。它同时也在更广义的文化上开了一扇窗,而那也正是这些来自B10现场的音乐节的组织者们必须努力耕耘的土壤。”

 

他用浓重的笔墨描写了令他印象最为深刻的TAT(锈)乐队——

摄影:吴国勇

摄影:吴国勇

“The B10 Live venue where I’m heading resides in relative tranquillity at the other end of a street market selling handmade jewellery, clothing and artsy curios. So far, so global village. But the group about to inaugurate the Tomorrow Festival occupying B10 for the next four nights seemingly come from another time and place. Named TAT, which we’re told is Kazakh for rust, they’re a drum and bass duo from Xinjiang province in far western China. For the duration of their performance they stay hidden behind a gauze curtain, their physical presence only registering in the slow flickering movement of their gaunt, misshapen silhouettes. Hunched over their instruments, they churn out body-aching rhythms of labour far removed from the casual pleasures of making a living, comfortable or otherwise, in the congenial atmosphere of the street market on the other side of the door. ”

“我将要前往的地方是B10现场,它安静地坐落在一条街市的尽头。市集上销售着各种手工制作的珠宝首饰、服装和艺术珍玩,此情此景,给人浓浓的“地球村”之感。在接下来的连续四个晚上,明天音乐节将在B10现场上演,而即将为其拉开序幕的这队人马,则仿佛自一个完全不同的时空。这支乐队名为“TAT”,我们得知这在哈萨克语中意为“锈”。该乐队的配置为鼓和贝斯,他们来自中国西部。整个演出过程中他们都藏身于一块薄幕之后,他们有形存在的唯一印记,便是那苍凉瘦削、状貌诡异的轮廓,在缓慢的明晦变换之中摇曳。他们躬身于乐器之前,弹拨敲打之间,直击身心的节奏汹涌而出,无心冒犯,也无意取悦;而这种来自灵魂深处的艰难分娩,已然超脱于一门之隔市集上那种其乐融融的平凡劳碌。”

摄影:溪水河虾

摄影:溪水河虾

“On first exposure, TAT’s rhythmic rushes feel somewhat awkward, like they’re being hacked out by outsiders a little embarrassed to be having to work with primitive tools left behind by the progressive society in which they currently find themselves. Over patterns of beats sounding like felled trees, the duo’s driving force Mamer draws howling ur-industrial noises from his customised bass that simultaneously evoke an earlier factory age and the ways of life lost in the advance of modernisation. Not without irony, TAT’s music lays down grave markers both for history’s modernisers and the victims of modernisation. ”

“初次接触,TAT那富有节奏的急促声响竟在某种程度上听起来有些尴尬。这声响,仿佛是这两个局外人,带着一丝窘迫,用早被时代抛弃的原始器具劈凿出来的。他们置身于这个超速发展的社会里,显得十分格格不入。在不断重复的、仿佛大树倒塌般的鼓点之外,这个二重奏的灵魂人物马木尔,用他改装过的贝斯制造出工业噪音的嚎叫,同时唤醒了我们关于早年的工业时代,以及那些逐渐消逝于现代化进程中的生存方式的集体记忆。不无讽刺的是,无论是革新历史的现代化推进者,还是在现代化过程中牺牲的受害者,TAT的音乐都为他们打上了鲜明的烙印。”

摄影:@JW呀

摄影:@JW呀

“…not all Chinese musicians are immediately seduced by the pleasures and rewards on offer outside China. TAT are a case in point. Back in the late 2000s, Mamer was heavily feted by Peter Gabriel’s Real World label and WOMAD as a musician keeping alive the songs and traditions of a fast disappearing world. All well and good, but then as now Mamer’s own musical tastes lean towards raw electric and industrial rock, and the various units he has formed and dissolved in its pursuit have taken him far away from the WOMAD crowd.”

“然而,也并非所有的中国音乐人都会立刻被海外所提供的优渥条件诱惑。TAT就是一个鲜活的例子。在二十一世纪前十年末期,马木尔作为一个留存着即将绝迹于世的歌谣和传统的音乐人,曾被Peter Gabriel的厂牌Real World和WOMAD(World of Music, Arts and Dance)盛情款待。一切似乎都顺顺当当的,然而现在,马木尔自己的音乐口味则倾向于原始的实验和工业摇滚,而在追寻的过程中,他所创建和解散的多个不同的组合,已让他把WOMAD的圈子抛诸脑后甚远了。”

 

  • 锈 TAT @ 第二届明天音乐节 现场回顾视频

http://v.qq.com/boke/page/x/u/j/x0154in0nuj.html

  • 南音雅艺 @ 第二届明天音乐节 现场回顾视频

http://v.qq.com/boke/page/c/k/8/c0154hf22k8.html

 

另一支中国的组合南音雅艺也让他印象颇深——

“More yesterday than today, Tomorrow’s other Chinese group are almost exactly the opposite of TAT. Named Nanyin Yayi Musical Association, they are about keeping ancient musical traditions alive, in their case South Chinese opera song, with pipa player and singer Cai Yayi painstakingly talking the audience through each of the pieces they perform. Even to a non-Chinese speaker, their set is absorbing, with Cai Yayi and the three traditional instrument players that make up her quartet looking like they’ve stepped onto the stage from one of Hong Kong or new China cinema’s classier historical dramas. And just as the storylines of such films field enough background for the viewer to make sense of otherwise forgotten musics…”

“而更具昨日气息的另一个中国组合则几乎可以说是TAT的反面。这个组合名为南音雅艺,他们致力于留存一种起源于南中国的古老的传统音乐。演出的过程中,琵琶乐手兼歌者蔡雅艺将他们演奏的每一首曲子的故事都向观众娓娓道来。即便对于一个不懂中文的人来说,他们的配置都是极具吸引力的。蔡雅艺和另外三个传统乐器演奏者组成的这个四重奏,仿佛置身于香港或是新中国电影院中经典历史剧中的场景,随着剧情的发展,其历史背景也愈发清晰,让观者能够逐步理解这种几乎被遗忘的音乐。”

摄影:红星社映画

摄影:红星社映画

感谢Chris先生撰文和《The Wire》杂志报道。《The Wire》的工作人员也在给我们的来信中表示,很期待中国的读者能够为他们提供更多的资讯,并与他们有更深入的讨论和互动。

《The Wire》实体杂志可在旧天堂书店购买。

B10现场节目部长期员工招募♬

我们想找这样的人,成为同伴:
一个真正的乐迷——有自己独特的口味,
却又有包容开放的心态;
一个对音乐有无限热情,
并决意把推广音乐当做事业来做的人;
一个踏实靠谱、有执行力,
又极富探索精神的人。

有人说把兴趣当成事业来做是很危险的,
因为那很可能使理想变成恶梦,
而那甚至会是你亲手造成的,
但是我们就是想找一个愿意一起冒险的人。

摄影:@ericchung_fung

摄影:@ericchung_fung

从2012年11月的第一场演出以来,B10现场已经进入第三个年头。一直以来感谢各位的关注和厚爱,现由于场地和项目发展需要,招募节目部长期员工一名。欢迎志同道合的朋友加入!

作为一个Livehouse,B10现场每年承接数百场现场演出。所承接节目均经过挑选,也是我们希望呈现给观众的有质量的节目。除此以外,作为音乐节策划团队,我们最核心的两个音乐节是OCT-LOFT国际爵士音乐节和明天音乐节。

OCT-LOFT国际爵士音乐节在今年已是第五届。每年10月,我们邀请三十队左右的当代爵士乐队在深圳献演。同时,也会帮助乐队促成更多演出的可能性。

每年五月举办的明天音乐节在今年则是第二个年头,这是更能代表我们团队口味的音乐节,也是我们的兴趣所在。

这两个项目已经具备一定的国际影响力,并将不断快速发展。这也是我们不同于其他Livehouse的地方。而节目是我们场地和项目的核心内容。

作为我们的一员,您将能够:
接触来自世界各地的优秀艺人;
与专业的工作团队和合作伙伴协作;
了解具有国际影响力的落地于Livehouse的音乐节的操作模式和流程;
亲临优质演出现场(在工作状态下);
默默集齐一套“此生不看就会后悔”的演出系列……等等。

【招募细则】

  • 工作时间:即日起;试用期2个月
  • 工作地点:B10现场
  • 工作形式:全职
  • 工作内容:对接场地日常和音乐节节目,包括联系节目、翻译整理文案、现场对接等;音乐节期间统筹接待和安排接送车辆,管理接待志愿者;文字类工作,如音乐节采访讲座稿件撰写、整理、校对;与品牌部协作;灵活处理现场各种突发状况;等等

所需技能

  • 软技能

真心热爱音乐和现场
有自己的音乐品味,最好与我们相近,或者有一颗开放的心
细心/认真/负责/灵活/主动/抗压/好学/热情/善沟通
具有组织能力和团队协作精神
富有探索精神和独立解决问题的能力

  • 硬技能

英文流利,善于沟通,具有较好的笔头翻译及现场口译能力,能够独立翻译到可以出街的程度
能翻墙,会搜索
具有一定音乐专业名词知识储备
熟练使用各种常见办公软件,如Word、Excel、PPT等

 

性别、年龄不限。薪酬面议。
符合以上条件的少年,请你痛快地发简历以及任何可以展示才能的材料至——

anla@b10live.cn

请在邮件中附上你最喜欢的十个乐队以及最喜欢的十张专辑或十首歌曲,并静候回信。无论录用与否,我们都会回复。非诚勿扰!

链接 Links
B10现场 http://www.b10live.cn/
OCT-LOFT爵士音乐节 http://www.octloftjazz.com/
明天音乐节 http://www.b10live.cn/tomorrowfestival/

B10现场有新家了!We got a new home!

5月21日,MR.在B10现场。这是旧B10现场的最后一场。

当晚演出结束后,马不停蹄地开始拆设备,打包。
一段小小的历史落幕。
四年来,仍有一些声音在回荡。
既不舍,又期待……

自从今年2月发布场地迁址的消息后,不少朋友来看演出时,都会问上一句:什么时候搬家?这天终于来了——
5月27日,B10现场新场地将迎来首场演出——法国爵士Sylvain Rifflet Alphabet四重奏。

▲新地图,新场地位于华侨城创意园北区C2栋。

▲新地图,新场地位于华侨城创意园北区C2栋。

▲热火朝天地布场中。

▲热火朝天地布场中。

▲高木先生为我们设计的灯光布置。

▲高木先生为我们设计的灯光布置。

▲墙面上的色块,是广州声博士公司提供的声学材料,让大家有更好的声音体验。

▲墙面上的色块,是广州声博士公司提供的声学材料,让大家有更好的声音体验。

新场地路线指引

▲背对旧B10现场门口,往左

▲背对旧B10现场门口,往左

▲紧跟这个标志,不用担心找不到路~

▲紧跟这个标志,不用担心找不到路~

▲走约150米,第一个路口右转

▲走约150米,第一个路口右转

▲右转后,进入C2展厅右边小走廊

▲右转后,进入C2展厅右边小走廊

▲走到尽头左转,就可以见到新场地啦!

▲走到尽头左转,就可以见到新场地啦!

我们新场地见!

第二届明天音乐节 · 策划人的话

回头看去年的明天音乐节,短短的几天时间,既充满了生动的体验,也伴随着不安与失落。

 

正如取悦与冒犯,往往是下落在半空中的一枚硬币的两面.......我们又怎样才能证明:一个流行歌星就真心爱自己的音乐和歌迷,而一个在演奏噪音的人,就不会有娱乐受众的心态,就不会因为有了掌声而沾沾自喜?

 

平庸的乐手热衷于追逐外在的形式,而睿智的音乐家则努力向内拓宽他们的美学思想。对他们来说,任何稳定性的美学都是不稳定的,唯有不断学习、训练、思考和创造,才能在每一次演奏的时候都面对一个全新的“我”——那是一个自足而孤独的世界,有时候甚至有些不近人情,但在这片冷漠与克制的背后,希望你也能从作品中感受到他们的赤诚。

 

感谢我们的观众,他们听得极其认真。即使有些观众对某一类演出并不喜爱,但他们仍然极力尝试去理解——在我们看来,这不仅是一种美德,更是一种可贵的艺术精神。

 

我们所构想的“明天”,不正是为了摆脱对于“今天”的认知依赖吗?

 

也将致敬送给Keiji Haino和The Plastic People of the Universe,他们本应出现在今年的舞台上。

 

最后希望天气良好,大家好听。

第二届明天音乐节 票务信息 2nd Tomorrow Festival Ticketing

【票价】 

1.演出 

5月14日-5月17日: 50元/晚。

5月29日:早鸟90元,预售120元,现场150元。

套票:250元(包含所有演出门票);320元(包含所有演出门票及纪念T恤一件)。

*演出不设座位,场地两旁有数十张椅子可供休息。

2.讲座、放映均为免费活动。

 

【预售购票】 

每场预售截止时间:演出当天 0:00。 

1. 有演出APP:https://youyanchu.com/search?organizer=66(减免十元)

2. B10现场淘宝店:http://item.taobao.com/item.htm?id=44870176413

3. 实体店:旧天堂书店(深圳市南山区华侨城创意园北区A5栋120#) 

 

【现场购票】 

时间:演出当天19:00开始(仅出售当日门票) 

地点:B10现场(深圳市南山区华侨城创意园北区B10栋北侧) 

咨询电话:0755-86337602(15:00-18:00) 

 

【Price】 

1. Concert 

May 14th-17th: 50 RMB/Night

May 29th: Early Bird 90 RMB, Presale 120 RMB, At Door 150 RMB

Package: 250 RMB; 320 RMB (1 T-Shirt included)

* Open area with several seats on both sides for resting purpose. 

2. Talk & Feature: FREE

 

【Booking】 

Please send the following information to midori@b10live.cn at least ONE DAY before the concert: 

1.Name 2.Phone number 3.Date of the concert 4.Quantity of tickets 

Ticket reservation will be closed 15 minutes before the concert starts, please pick up your ticket at B10 Live in time. 

 

【Presale】 

*Presale service available until 0:00 on the day. 

1. Youyanchu: https://youyanchu.com/search?organizer=66 (10 RMB OFF)

2. Taobao: http://item.taobao.com/item.htm?id=44870176413

3. Entity: Old Heaven Books (120#, Building A5, North District of OCT-LOFT, Shenzhen) 

 

【At Door】 

Available Time: 7:00 p.m. every concert day 

Add: B10 Live (North Side of Building B10, North District of OCT-LOFT, Shenzhen) 

Tel: 0755-86337602 (15:00-18:00, info only) 

首届明天音乐节 · 策划人的话

明天音乐节是藏在我们心中的一团暗火。

而这团火一旦被点燃,它就绝非是类似“一次接近梦想的尝试”之类的东西,而是斩钉截铁的行动。

 

“明天”一词,在这里指的是一种精神朝向,暗示着一种对新事物的渴望以及更多可能性。甚至也包括对自身的不断否定与质疑,我们自身的局限性会激励我们反思和进步,使这个项目一年比一年更好。

“小众口味”也并非就是这一桌菜的全部意图,它有义务把各种流派中的不识时务者乱炖于一锅,使之相互传染相互渗透,而懂货的食客自会心有灵犀前来大快朵颐。

 

感谢这些杰出的音乐家!他们给了我们一副好胃口,也激发了我们的倔强——为了让明天更好明天更有趣,一起低头前进吧。

 

“明天”见!

首届明天音乐节购票信息 1st Tomorrow Festival Ticketing Information

票务信息

 

【票价】

1.演出
预售/学生80元;现场100元;
套票600元(包含9晚演出门票及纪念T恤1件,限量100套)。
*演出不设座位,场地两旁有数十张椅子可供休息。
2.讲座、放映均为免费活动。


【预售】
每场预售截止时间:演出当天15:00;每场限量400张。
1.电脑端 http://item.taobao.com/item.htm?id=38383377073
2.手机端:有约App客户端、B10现场微信链接、手机访问 http://m.yoyuapp.com/event/2918
3.实体店:旧天堂书店(深圳市南山区华侨城创意园北区A5栋120#)


【现场】

时间:演出当天18:30开始(仅出售当日门票)
地点:B10现场(深圳市南山区华侨城创意园北区B10栋北侧)
咨询电话:0755-86337602(15:00-18:00)


Ticketing

 

【Price】

1. Concert

Presale: 80 RMB; At Door: 100 RMB

Package: 600 RMB (all the concert tickets and one T-shirt included)

* Open area with several seats on both sides for resting purpose.

2. Talk & Feature: FREE

 

【Booking】

Please send the following information to tmrfest@gmail.com at least ONE DAY before the concert:

1.Name 2.Phone number 3.Date of the concert 4.Quantity of tickets

Ticket reservation will be closed 15 minutes before the show starts, please pick up your ticket at B10 Live in time.

 

【Presale】

*Presale service available until 15:00 on the day.

1.Online: http://item.taobao.com/item.htm?id=38383377073

2. Entity: Old Heaven Books (120#, Building A5, North District of OCT-LOFT, Shenzhen)

 

【At Door】

Available Time: 6:30 p.m. every concert day

Add: B10 Live (North Side of Building B10, North District of OCt-LOFT, Shenzhen)

Tel: 0755-86337602 (15:00-18:00, info only)